महाराष्ट्रसोलापूर

मायलू मराठी’ हे शब्द  अपमान होण्यासाठी नव्हे तर, अभिमानासाठी वापरा : गौरीशंकर कोंडा

शिव निर्णय/सोलापूर :
मराठ्यांचा ‘शौर्यकथा’ आणि ‘गनिमी कावा’ हे संपूर्ण जगभरात माहिती आहे. पण, तेलुगु चित्रपट असो किंवा टीव्ही सिरियल मधील एखाद्या पात्रास (व्यक्ती) हिनवणे, खोटेपणाचा आळ, अपमान होईल आदी शब्दात ‘मायलू मराठी’ हे शब्दही सर्रासपणे वापर करतात. जेणेकरुन जे लेखन करतात त्यांना गैरसमज झाल्याने ते चित्रपट किंवा टीव्ही सिरियल मधून लिखाण करत असतील. कदाचित त्यांना मराठ्यांचा शौर्याचा संपूर्ण इतिहास माहिती नसल्याने हा प्रकार घडत आहे. ‘मायलू मराठी’ हा शब्द अपमान होण्यासाठी नव्हे तर, अभिमान होईल यासाठी वापरात यावेत, अशी मागणी तेलंगाणा आणि आंध्रप्रदेशच्या मुख्यमंत्र्यांकडे इमेल द्वारे सोलापूरातील श्री मार्कंडेय सोशल फाउंडेशनचे संस्थापक अध्यक्ष गौरीशंकर कोंडा यांनी केले आहे.
टीव्ही किंवा चित्रपटाच्या माध्यमातून ऐकताना ‘मनाला’ एकप्रकारे वेदना झाल्यासारखे वाटतो. तसे ते शब्द वाईट किंवा अपशब्द नसून केवळ टीव्ही, चित्रपट मधील ‘पात्रास’ (व्यक्ती) उद्देशून हिनवणे, खोटेपणाचा आळ किंवा अपमानास्पद वागणूक यासारखे जेणेकरुन खजील व्हावेत अशाप्रकारे शब्दांचा वापर करतात. ‘एक चुकतो म्हणजे सर्वच चुकतो’. असे नसून पुन्हा एकदा शांत मनाने इतिहास जाणावे. यापुढे तेलंगाणा आणि आंध्रप्रदेश मधील साहित्यिक, लेखक आणि टीव्ही किंवा चित्रपटासाठी लेखन करणा-यांनी जाणीव ठेवूनच एखाद्यांच्या मनाला वेदना होईल, अशाप्रकारचे टाळावे. विशेष म्हणजे तेलंगाणा, आंध्रप्रदेश आणि महाराष्ट्रातील मराठी बांधवांनी किंवा इतरांनी याप्रश्नी वादविवादात भर घालण्याचे प्रयत्न करु नयेत एवढेच कळकळीची विनंती राहील. कारण, सध्या वातावरण गढूळ आहे.
सदरचे शब्द वादग्रस्त नसून एखाद्या दृश्यात पात्राला अपमानकारकपणे संबोधतात तेव्हा ‘त्या’ शब्दाचा उपयोग करतात. तेव्हा ऐकताना मनाला खटकने, वेदना होणे अशाप्रकारचे आहे. तेलंगाणा आणि आंध्रप्रदेशच्या मुख्यमंत्री यांनी याप्रश्नी तातडीने पत्रक काढून ‘सदरचे शब्द यापुढे अपमान होण्यासाठी नव्हे तर, अभिमान वाटावे’ यासाठी शब्दाचा उपयोग करावेत. अशी मागणी करण्यात येत आहे.
तेलंगाणा आणि आंध्रप्रदेशच्या मुख्य सचिव यांनाही इमेल पाठवण्यात आले. यासंदर्भात लवकरच तेलुगु चित्रपट संबंधित असलेल्या ‘मुव्ही आर्टीस्ट असोसिएशन’च्या अध्यक्षांना प्रत्यक्षात भेटून निवेदन सादर करणार आहे. मराठीतून तेलुगुत भाषांतर करण्यासाठी सौ. सारिका रुद्रोज यांचे सहकार्य मिळाले असल्याचे कोंडा यांनी सांगितले आहे.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Back to top button